五柳先生傳原文及翻譯
《五柳先生傳》是東晉田園派創(chuàng)始人陶淵明代表作之一,是陶淵明自傳散文。在文中表明其三大志趣,一是讀書,二是飲酒,三是寫文章,塑造了一個真實(shí)的自我,表現(xiàn)了卓然不群的高尚品格,透露出強(qiáng)烈的人格個性之美。小編今天推薦給大家的是五柳先生傳原文及翻譯,僅供參考,希望對大家有用。關(guān)注unjs網(wǎng)獲得更多內(nèi)容。
五柳先生傳原文
先生不知何許人也,亦不詳其姓字,宅邊有五柳樹,因以為號焉。閑靜少言,不慕榮利。好讀書,不求甚解;每有會意,便欣然忘食。性嗜酒,家貧不能常得。親舊知其如此,或置酒而招之;造飲輒盡,期在必醉。既醉而退,曾不吝情去留。環(huán)堵蕭然,不蔽風(fēng)日;短褐穿結(jié),簞瓢屢空,晏如也。常著文章自娛,頗示己志。忘懷得失,以此自終。
贊曰:黔婁之妻有言:“不戚戚于貧賤,不汲汲于富貴!逼溲云澣羧酥畠壓?銜觴賦詩,以樂其志,無懷氏之民歟?葛天氏之民歟?
五柳先生傳翻譯
不知道五柳先生是什么地方的人,也不清楚他的姓字。因?yàn)樽≌赃呌形蹇昧鴺洌桶堰@個作為號了。他安安靜靜,很少說話,也不羨慕榮華利祿。他喜歡讀書,不在一字一句的解釋上過分深究;每當(dāng)對書中的內(nèi)容有所領(lǐng)會的時候,就會高興得連飯也忘了吃。他生性喜愛喝酒,家里窮經(jīng)常沒有酒喝。親戚朋友知道他這種境況,有時擺了酒席叫他去喝。他去喝酒就喝個盡興,希望一定喝醉;喝醉了就回家,竟然說走就走。簡陋的居室里空空蕩蕩,遮擋不住嚴(yán)寒和烈日,粗布短衣上打滿了補(bǔ)丁,盛飯的籃子和飲水的水瓢里經(jīng)常是空的,可是他還是安然自得。常常寫文章來自娛自樂,也稍微透露出他的志趣。他從不把得失放在心上,從此過完自己的一生。
贊語說:黔婁的妻子曾經(jīng)說過:“不為貧賤而憂愁,不熱衷于發(fā)財做官。這話大概說的是五柳先生這一類的人吧?一邊喝酒一邊作詩,因?yàn)樽约罕Фǖ闹鞠蚨械綗o比的快樂。不知道他是無懷氏時代的人呢?還是葛天氏時代的人呢?
[五柳先生傳原文及翻譯]
【五柳先生傳原文及翻譯】相關(guān)文章:
改寫五柳先生傳08-22
文言文《五柳先生傳》閱讀答案10-05
五柳先生傳閱讀答案08-02
五柳先生傳教學(xué)設(shè)計10-14
五柳先生傳閱讀答案10-16
五柳先生傳閱讀及答案11-17
柳傳志的最新演講08-29
五柳先生傳讀后感100字10-16
柳傳志經(jīng)典語錄語句09-05
《公輸》原文及翻譯11-23